+34 650 53 36 35

Aprende a usar los pronombres posesivos en inglés y desarrolla tus competencias gramaticales

Tabla de contenidos

Los pronombres posesivos son uno de los elementos más importantes en cualquier idioma, ya que como su nombre lo indica, señalan la pertenencia de uno o varios objetos a una o más personas. Aprender sobre los pronombres posesivos en inglés te puede ayudar a mejorar tus habilidades con ese idioma, y es indispensable que aprendas a utilizarlos.

No te preocupes si tienes problemas con los idiomas y te cuesta entender qué son los pronombres posesivos en inglés y cómo se utilizan, porque en esta nota te comentaremos todo al respecto. De hecho, te compartiremos algunos ejemplos de pronombres posesivos con los que puedes poner en práctica tus conocimientos y aumentar tu nivel de inglés.

¡Prepara tu pasaporte para el viaje! Cuando termines de leer nuestra explicación sobre los pronombres posesivos en inglés, estarás más cerca de dominar el inglés y de comunicarte con fluidez en cualquier visita a un país angloparlante.

¿Para qué sirven los pronombres posesivos en inglés?

Como su nombre lo indica, los pronombres posesivos en inglés designan posesiones. Así funcionan en inglés, o en español. Sirven para responder la pregunta “¿de quién es?”, y normalmente se emplean al final de una frase.

Para empezar, en esta tabla encontrarás una lista con los pronombres posesivos en inglés y su traducción al español:

MineMío, mía, míos, míos.
YoursTuyo, tuya, tuyos, tuyas, suyo, suya, suyos, suyas.
HisSuyo, suya, suyos, suyas, de él.
HersSuyo, suya, suyos, suyas, de ella.
OursEl nuestro, la nuestra, los nuestros, las nuestras, de nosotros, de nosotras.
YoursVuestro, vuestra, vuestros, vuestras, de ustedes.
TheirsSu, suyo, suyas, suyos, suyas, de ellos, de ellas.

¿Dónde ubicar los pronombres posesivos en inglés?

Ahora, además de indicar posesión, estos pronombres se usan para evitar repetir palabras en una misma frase. Ejemplos interminables sobre cómo se emplean los pronombres posesivos en inglés pueden encontrarse, pero veamos algunos, en frases:

Mine

  • That skirt is mine. I want it back.
    Esa falda es mía. La quiero de vuelta.
  • This guitar is mine.
  • Esta guitarra es mía

Yours

  • Is this yours?
    ¿Esto es tuyo?
  • This book is yours; you lend it to me last week.
  • Este libro es tuyo, me lo prestaste la semana pasada.

His

  • All the shows were good, but his was the best.
    Todas las funciones han sido buenas, pero la suya fue la mejor.
  • This laptop is his. He left it in class.
  • Este laptop es suya, la dejó en clase.

Hers

  • The idea was hers.
    La idea ha sido suya.
  • My necklace is red and hers is black.
    Mi collar es rojo y el suyo es negro.

Ours

  • The last apartment in the building is ours.
    El último apartamento del edificio es el nuestro.
  • My parents are leaving for the weekend, so the house is ours.
    Mis padres se van el fin de semana, así que la casa es nuestra.
  • Yours
    • Their company during the trip was good, but yours is better.
      Su compañía durante el viaje fue buena, pero la de ustedes es mejor.

Theirs

  • Our garage is big, but theirs is bigger.
    Nuestro garaje es grande, pero el de ellos más.
  • Our last name is Scott, but theirs is Smith.
  • Nuestro apellido es Scott, pero el de ellos es Smith.

Un error muy común que se suele cometer cuando usamos los pronombres posesivos en inglés, por semejanza con el español, es poner el artículo (the) delante del pronombre, pero es incorrecto, ya que nunca llevan artículo delante. Fíjate entonces en este ejemplo para no cometer este error:

  • El tuyo está aquí.
    The yours is here.

La forma correcta de escribirlo es “Yours is here”.

También es importante que pongas atención en cómo diferenciar si te refieres a una posesión o a varias posesiones, ya que la forma del pronombre posesivo en inglés no cambia, solo el significado:

  • Mine is here.
    El mío está aquí.
  • Mine are here.
    Los míos están aquí.

Igual de importante es no confundir los pronombres posesivos en inglés con los adjetivos posesivos. Aunque ambos coinciden en que expresan una posesión, los pronombres posesivos en inglés sustituyen al sujeto, mientras que los adjetivos posesivos lo describen. 

Por ejemplo:

  • Pronombre posesivo en inglés: That dog is mine —aquí la oración completa sería that dog is my dog, por lo que mine sustituye my dog—.
  • Adjetivo posesivo: That is my dog —aquí “my” califica al perro, no se trata de cualquier perro, sino del mío”, o, bueno, del tuyo, si eres quien dice la frase—.

Entonces, un tip para aprender a distinguir entre adjetivos y pronombres posesivos en inglés es que los adjetivos posesivos siempre van antes del sustantivo al que califican. Repasemos:

  • Los pronombres sustituyen nombres. 
  • Los pronombres posesivos en inglés pueden estar solos. 
  • No necesitan que los acompañe ningún nombre. 
  • Los pronombres en inglés hacen referencia a su antecedente. 

Sobre lo anterior, por ejemplo, ¿ya te ha pasado que no sabes si usar “his” o “hers”? No eres el único. Para explicarte la razón por la que nosotros los hispanohablantes nos equivocamos tanto, te daremos un ejemplo. Imagina que dices lo siguiente acerca de una mujer llamada Karen.

  • Pablo es hijo de Karen. El niño es suyo.
  • Ana es hija de Karen. La niña es suya.
  • Pablo y Ana son hijos de Karen. Los niños son suyos.

Puedes notar cómo en español usamos “suyo” cuando hablamos del niño y “suya” cuando hablamos de la niña. Esto es porque en los pronombres posesivos en español concuerdan en número y género con lo poseído

¡En cambio con los pronombres posesivos en inglés es diferente! En inglés, los pronombres siempre hacen referencia a su antecedente que es, en este caso, Karen. Traduzcamos las oraciones anteriores al inglés.

  • Pablo is Karen’s son. The boy is hers.
  • Ana is Karen’s daughter. The girl is hers.
  • Pablo and Ana are Karen’s children. The children are hers.

Reglas para evitar errores en los pronombres posesivos en inglés

En este punto, te comentaremos algunos de los errores que debes evitar al utilizar los pronombres posesivos en inglés. Muchas personas se confunden al utilizar los pronombres posesivos, así que te recomendamos prestarle atención a esto.

La “s” no indica plural

Sabes que la diferencia entre las palabras “table” y “tables” es que la “s” indica que es plural, que hay más de una mesa, ¿verdad? Pero no es así con los pronombres posesivos en inglés.

La “s” en “yours, ours, theirs, hers” indica que son sustantivos y no adjetivos. Por ejemplo:

  • Susan found her keys. —NOT hers keys—
    Susan encontró sus llaves.
  • They love their presents!—NOT theirs presents—
    Les encantan sus regalos.
  • Give me your phones —NOT yours phones—.
    Denme sus teléfonos.
  • The house is ours. —NOT our—
    La casa es nuestra.
  • The power is yours. —NOT your—
    El poder es tuyo. 

Fíjate que en los últimos dos ejemplos estamos usando la versión con “s” porque no son adjetivos —no están delante de un sustantivo, están solos—. Estos pronombres que no son adjetivos suelen ir al final de la oración.

Los pronombres posesivos en inglés no llevan apóstrofes

Nunca escribas “her’s”, “our’s”, “your’s”, etc. Especialmente debes tener cuidado con “its”. Incluso muchos nativos cometen este error:

  • This is my phone, and this is its case —NOT this is it’s case—
  • Este es mi teléfono, y esta es su funda.

Aunque no ahondaremos en detalle cómo se usan las apóstrofes, basta con que sepas que los pronombres posesivos en inglés no hacen uso de ellas.

¿Cómo preguntar de quién es algo?

Es muy común usar pronombres posesivos cuando alguien pregunta de quién es una cosa. Por ejemplo:

  • ¿De quién es este libro? Es mío.
  • Whose book is this? It’s mine.

La palabra que usamos para “de quién” en inglés es “whose”. Más ejemplos:

  • Whose water is that? Is it yours?
    ¿De quién es esa agua? ¿Es tuya?
  • Whose garbage is this? It’s her garbage.
    ¿De quién es esta basura? Es su basura —de ella—

Y aplica también para el ejemplo que desató toda esta descripción. Repasemos estas reglas y algunas anteriores para no olvidar los usos adecuados de los pronombres posesivos en inglés:

  • No ponemos “the” delante de los pronombres posesivos en inglés. ¡Jamás!
  • Usamos el mismo pronombre independientemente de si estamos hablando de una cosa o de varias cosas. Por ejemplo, utilizamos “mine” tanto para expresar las mías como la mía.
  • Usamos el mismo pronombre independientemente de si la cosa de la que hablamos corresponde al género masculino o al femenino en español. Por ejemplo, utilizamos mine tanto para expresar la mía como el mío.

Aprende en línea

Plataforma de idiomas en Lanzarote

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Otros materiales que te pueden interesar

Nuestra academia pronto estará listo

Estamos preparando todo para que nuestra academia en Lanzarote pueda ofrecer una docencia de calidad. Déjanos tu correo para que podamos avisarte!